...:::ToKiO HoTeL:::...........
Doriti să reactionati la acest mesaj? Creati un cont în câteva clickuri sau conectati-vă pentru a continua.

...:::ToKiO HoTeL:::...........

www.tokio-hotel.ucoz.org
 
AcasaGalerieCăutareUltimele imaginiÎnregistrareConectare

 

 viva live......interviu din Spania

In jos 
AutorMesaj
me+bill
moderator
me+bill


Numarul mesajelor : 230
Data de inscriere : 06/06/2008

viva live......interviu din Spania Empty
MesajSubiect: viva live......interviu din Spania   viva live......interviu din Spania Icon_minitimeLun Aug 04, 2008 12:55 pm

scz pt traducerea putzic cam rea, adr bu cunosc spaniola:(


Reply with quote
PRESENTADOR: ¡Buenos dias y bienvenidos a Viva Live! Prezentare: Bună dimineața și bun venit la Live Live! ¡Señores y señoras ya ha llegado la hora! Doamnelor și domnilor a venit timpul! ¡Son las tres! Acestea sunt toate cele trei! ¡Vuestro televisor está en el canal correcto! TV dumneavoastră este corectă pe canal! ¡Viva Live se presenta en este precioso sábado! Viva Live prezentate în această sâmbătă frumos! ¡La mejor y la más querida cadena de la tele! Cele mai bune si cele mai iubite TV! ¡Pelis, pelis, Blogbuster la mejor serie! Pelis, filme, Blogbuster cele mai bune serii! [] (que si no no termino nunca con este tio x’D) Bueno, por fin, ya veo algunas caras por ahí esperando a unos invitados muy muy especiales. [] (Dacă nu este niciodată nu termin cu tipul asta x'D) Ei bine, în sfârșit, și am văzut unele fete acolo de asteptare pentru unele foarte speciale cu nevoi speciale. Para los impacientes, que estan desde ayer a las tres de la mañana esperando [] Unos invitados muy esperados: Vanarú (o algo así xD). Pentru impatient, care sunt de ieri, la ora trei de asteptare [] Un foarte Vizitatori așteptată Vanarú (sau ceva de genul asta xD).

PUBLICO: (Se ríe.) Publicatii: (A laughs.)

PRESENTADOR: ¡Humor tiene que haber! Prezentare: Humor trebuie să aibă! ¡TOKIO HOTEL ESTÁN HOY CON NOSOTROS! Hoteluri Tokyo sunt cu noi azi!

PUBLICO: (gritando) Publicatii: (shouting)

PRESENTADOR: [] Hoy tendréis la posibilidad de ganar tikets para la gira. Prezentare: [] de azi vor avea sansa de a castiga tikets pentru turneul. [] Aquí están Tokio Hotel: [] Aici sunt Tokio Hotel:

PUBLICO: (grita) Publicatii: (shouts)

(entran Tokio Hotel, Scheri de fondo) (toamna Tokio Hotel, Scheria fundal)

PRESENTADOR: (voz amortiguada por lso gritos) Sí, muy buenos días [] sentaos por favor... Prezentare: (voce muffled de screams lso) Da, foarte bună dimineața [] zenta vă rugăm să ... (SE SIENTA) Ayer habéis hecho un conicerto... (Se simte) Ieri ați făcut o conicerto ... Esta noche viajando, hoy otro conicerto, Berlín se va a volver loco... Diseara-un alt conicerto astăzi în deplasare, la Berlin se va întoarce nebun ...

Bill: Sí, seguramente... Bill: Da, cu siguranță ...

PRESENTADOR: ¿De dónde habéis llegado? Prezentare: De unde ati venit?

Bill: Venimos directamente de Hamburgo, ayer tuvimos el conciero en (noseque) Arena, era gigantesco, creo que había 12.000 personas. Bill: Am venit direct de la Hamburg, ieri am fost in concert (noseque) Arena, a fost urias, cred că am avut 12.000 de oameni.

(no de ellos, creo que Georg o Tom): Sí, estaba todo vendido... (nu dintre acestea, cred că Georg sau Tom): Da, am fost vândute ...

PRESENTADOR: Estuve en un concierto vuestro en Köln, y creo que había 137 decibelios, más o menos el despegue de un jumbo jet. Prezentare: am fost la un concert la Köln a dumneavoastră, și cred că acesta a avut 137 decibeli, aproximativ takeoff unui jumbo jet.

Bill: Exacto, es como... Bill: Exact, este ca ...

PRESENTADOR (INTERRUMPE): Antes de que estuvieseis allí. Prezentare (întrerupe): Înainte de ai fost acolo.

Bill: Claro, eso es un problema. Bill: Sigur, asta este o problemă. Hay cosas que no puedes poner muy alto, por ejemplo la música, y las fans gritan más alto, y es un problema porque tenemosque tocar más bajo. Există lucruri pe care nu pot ajunge foarte mari, cum ar fi muzica, si fani shout mai înalte, și este o problemă pentru că tenemosque atinge mai mică. Pero nos dan mucha energía cuando gritan así... Dar atunci când dăm o mulțime de energie și de shout ...

Tom:Sí, está muy bien... Tom: Da, este foarte bine ...

PRESENTADOR: Con 12.000 personas... Prezentare: Cu 12.000 de oameni ... ¿puede haber más o eso es el máximo aforo? Exista poate fi mai mult sau aceasta este capacitatea maximă?

Bill: No, las salas suelen ser más grandes, para que puedan tener espacio Bill: Nu, camerele sunt de obicei mai mare, astfel încât să poată avea spațiu

PRESENTADOR: Sí, más espacio para desmayarse. Prezentare: Da, de mai mult spațiu pentru size.

Bill: Sí, exacto. Bill: Da, exact.

PRESENTADOR: Las chicas de primera fila se desmayan entre cientos de personas que quieres un autógrafo... Prezentare: Primul rând de fete fainted de la sute de persoane care doresc un autograf ... ¿Vosotros lo veis, no? Ai ceea ce vedeți, nu-i asa? ¿Qué pensais en esos momentos? Ce pensais la acel moment?

Bill: La verdad es que no lo vemos, porque estamos totalemnte concentrados... Bill: Adevarul este ca nu ne vedea, pentru ca ne sunt concentrate totalemnte ... La primera fila se ve, más o menos, pero más allá nada... Primul rând este mai mult sau mai puțin, dar nimic dincolo ... A veces vemos a más, depende de la luz, pero no nos damos cuenta si alguien se desmaya... Uneori vom vedea mai multe, în funcție de lumina, dar nu dau seama daca cineva faints ... Tenemos a un equipo que se fija mucho en todas, asegurandose de que estén bien. Avem o echipa care este stabilit de mult la toate, făcându-vă că acestea sunt bine. Se reparte mucha agua, y fuera les dan un poco de sopa caliente, por estar tanto tiempo de pie... Este partajat o mulțime de apă, precum și a fost dat un pic de supă fierbinte, deoarece sunt atât de lung în picioare ...

PRESENTADOR: Es increíble, es como les dan mantas, sopa... Prezentare: Este uimitor, este ca oferindu-le pături, supa ...

Bill: Sí mantas también hay... Bill: Da ... sunt, de asemenea, pături

PRESNTADOR: Les dan esas mantas doradas que les ponen a las personas que ha sufrido un accidente de coche... PRESNTADOR: Vă dați-le cele de aur pe care le pun pături de oameni care au suferit un accident rutier ... Pero se tienen que preocupar por ellas. Dar ei trebuie să vă faceți griji pentru ele.
>>Bueno, ahora en el fin de semana teneis una actuaión dónde no sólo estais vosotros, sino que hay más gente, a las 20:15 el domingo, se darán los premio ECHO. >> Ei bine, acum, la sfârșit de săptămână, aveți un actuaión în cazul în care nu sunteți numai dumneavoastră, dar există mai multe persoane, de la 20:15 și duminica, va ECHO premiu. Estáis allí... Sunteti aici ... ¿Cómo es eos para vosotros? Cum EOS este pentru tine? Es algo muy diferente para vosotros, hay gente de otros grupos... Este ceva foarte diferit pentru tine, exista oameni de la alte grupuri ... ¿Cómo os sentís? Cum te simti? ¿Tenéis ganas? Nu mai simti astazi?

Tom: Sí, estamos nominados a cuatro de ellos, y en todo caso es un honor para nosotros... Tom: Da, suntem nominalizat pentru patru dintre ele, și, în orice caz, este o onoare pentru noi ...

PRESENTADOR: Si todo va bien os daran a cada uno uno, no? Prezentare: Dacă totul merge bine, vă dau fiecare cate una, nu?

Tom: Si (se rie) Cada uno tendrá uno, no? Tom: Da (laughs) Fiecare om are una, nu-i asa?

Bill: Si, esque es un problema... Bill: Da, este o problemă esque ...

(Todos hablando a la vez) (Toate vorbesc dintr-o dată)

PRESEnTADOR: ¡¡Era un bromaaa!! Prezentare: A fost un bromaaa!

Bill: Con los coemtas no fue así... Bill: Cu coemtas nu se întâmple ... ¿no? Nu-i asa? Jeje... Jeje ...

PUBLICO: (se rie) Publicatii: (laughs)

(Hablan todos a la vez) (Ele vorbesc, toate în același timp)

Tom: En RTL es diferente... Tom: La RTL este diferit ...

Tom:Sí, tienen más dinero xD Tom: Da, pe care le-au mai mulți bani xD

PRESNETADOR: Dijisteis que les dan sopa, mantas... PRESNETADOR: El a spus că, având supă, pături ... Le hemos preguntado a un tío, si de verdad es algo tan preocupante, cuando pierden el conociemiento, cuando no les llega el oxígeno al cerebro... Ne-am întrebat ceva, dacă un tip este cu adevărat îngrijorătoare atunci când conociemiento pierde, nu și atunci când acestea sosesc de oxigen la creier ... Su profesión es Pedagogo Sexual. Profesiei sale este pedagog sex.

(Se hace un silencio) (Există o tăcere)

PRESENTADOR: Y estas cosas las estudia el... Prezentare: Și aceste lucruri ..., analizează y queremos preguntarle ¿SON TOKIO HOTEL PELIGROSOS? și vă cerem să fie Tokio Hotel pericol? Y aquí tenemos la respuesta: Și aici avem răspunsul:

VOZ DE MUJER: Las fans de Tokio Hotel se entregan al máximo. Woman's Voice: fanii Tokio Hotel sunt livrate la maxim. Cuando los cuatro chicos se suben al escenario, bailan y cantan hasta en agotamiento total. Atunci când cele patru baieti urca pe scena, danseaza si canta, până la epuizarea în total. En la gira de Scheri, se han desmayado un total de 1000 chicas, pero no siempre fue así. Turul Scheria, au fost inconștient un total de 1000 de fete, dar nu a fost intotdeauna asa.

Bill y Tom: (hablan a la vez) Bill si Tom: (vorbind la o dată)

FANS: Cantan Rette Mich. FANS: Ei canta Rett Mich.

VOS DE MUJER: Las fans ya esperan horas antes de los conciertos fuera de la sala, para ver apenas a los chicos de Magdeburgo. TU femeie: de fani așteaptă deja de ore înainte de concert în afara courtroom, doar pentru a vedea cu baietii de Magdeburg.

Gustav:Yo lo encuentro guay. Gustav: Am găsit-o bine. Es bonito cuando hay gente ahí gritando... Este frumos, atunci când nu există persoane screaming ... Muy guay. Foarte bine.

VOZ DE MUJER: El pedagogo Sexual Gerog Nitchke, explica porque las fans no se pueden tener en pie. Woman's voce: sexual pedagog Geroge Nitchke, explică de ce fanii nu pot lua jos.

PEDAGOGO: EL porque de que todas se desmayen no es el estress de bailar, son muchas cosas juntas... Personalul didactic: pentru că din toate este că mulți nu este stresul de dans, există multe lucruri împreună ...

VOZ DE MUJER: Los gritos son solo el principio: Tokio Hotel reciben toneladas de cartas de amor, poemas, y montones de peluches. Woman's voce: cries sunt doar începutul: Tokio Hotel primi de tone de scrisori de dragoste, poezii, și o mulțime de animale umplute.

Bill: El griterío es impresionante, sobre todo si son tantas. Bill: shouting este impresionanta, mai ales atunci când ele sunt multe.

VOZ DE MUJER: Georg Nitchke observa un par de cartas de las pans de Tokio Hotel. Woman's Voice: Georg Nitchke observă o pereche de scrisori de la vase de closet, Tokyo hotel.

PEDAGOGO: Hay mucha creatividad, chicos que se hacen pasar por chicas, o chicas que miente somo como son ellas en realidad... Personalul didactic: Nu există o mulțime de creativitate, baieti a fi fete, fete sau minciuna care sunt ca ei sunt, de fapt ... Dibujan, hacen collages. Egal, fac colaje. Lo encuentro muy positivo. Am constata că foarte pozitiv.

VOZ DE MUJER: Ser fan de Tokio Hotel no es peligroso, sino que hace cada los corazones de muchas chicas latan más fuerte. Woman's Voice: Fiind un fan al Tokio Hotel nu este periculos, dar este la inimile multor fete Lat mai puternic.

PUBLICO: (GRITA) Publicatii: (Grit)

RESENTADOR: Volvemos a Viva Live. Resentimente: Trăim în direct. (el publico no le deja hablar) (public, să nu-i vorbească)

UNA CHICA DEL PUBLICO: ¡BIIIIIIIILL! O fata din public: BIIIIIIIILL!

CHICOS: se ríen. Chico: ei rade.

PRESNTADOR: bueno, desde este punto de vista no es muy peligroso. PRESNTADOR: Ei bine, de la acel punct nu este foarte periculos. S una se contiene, más o menos va bien. S o conține mai mult sau mai puțin merge bine. Decís que en la sala hace mucho calor, pero que fuera hace 5ºC, y que están ahí esperando, incluso en minifaldas. Spune că, în courtroom face mult de căldură, dar el a fost făcut 5 º C, și așteaptă acolo, chiar și în minifaldas. Y he pensado que, vosotros no veis las minifaldas, porque desde el escenario sólo se ven las cabezas, ¿no? Și i-am gândit că, dacă nu ați vedea minifaldas, pentru că de la stadiul sunt doar cap, corect?

CHICOS: Si, a veces se las ve... Chico: Da, uneori sunt vazute ... estan guay las minifaldas... minifaldas sunt misto ...

PRESNETADOR: ¿Y no las prodiais mentalizar de que la ropa de nieve tambien queda muy bien? PRESNETADOR: Nu prodiais mentalizing de îmbrăcăminte care zapada este, de asemenea, foarte bine? ¡O vaqueros o algo! Sau blugi sau ceva!

No se si lo dice bill o tom: Si, eso también está bien. Nu știu dacă proiectul de lege spune sau tom: Da, este, de asemenea, că bine.

TOM: Quiero decir, que no les decimos que lleven minifaldas... TOM: Adica, nu-i spuneți-le poartă minifaldas ...

Bill. Document. No tenemos ningun control sobre su ropa. Nu avem nici un control asupra lor haine.

PRESENTDOR: [] ¿Cuánta gente creeis que podria llegar a ir a alguno de vuestros conciertos? PRESENTDOR: [] creeis Cât de multe persoane care s-ar putea merge pentru a ajunge la nici unul din concerte?

Bill: En las salas de 12.000 o 14.000 personas ya están bastante justos. Bill: in salile de 12.000 sau 14.000 de persoane sunt deja destul de corecte. Es lo másximo. Aceasta este ceea ce másximo. Si hiciesemos menos conciertos, pero con más gente, supongo que serían más. Dacă hiciesemos mai puține concerte, dar cu mai multe persoane, am să presupunem că ar fi mai multe.

PRESNETADOR: ¿Cuánto es el másximo esfuerzo que podeis soportar? PRESNETADOR: Cât de mult este másximo efortul pe care îl puteți endure?
Sus In jos
 
viva live......interviu din Spania
Sus 
Pagina 1 din 1
 Subiecte similare
-
» Interviu TH pt RTVE (Spania)
» votam TH la viva
» Viva.TV:TH in fiecare zi la stiri
» VICTORIE la Viva Spezial Euro Top 100 Schunsten Bodies!
» Live in Columbus(27.10.2008)

Permisiunile acestui forum:Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum
...:::ToKiO HoTeL:::........... :: MultiMedia :: Interv!ur!-
Mergi direct la: