...:::ToKiO HoTeL:::...........
Doriti să reactionati la acest mesaj? Creati un cont în câteva clickuri sau conectati-vă pentru a continua.

...:::ToKiO HoTeL:::...........

www.tokio-hotel.ucoz.org
 
AcasaGalerieCăutareUltimele imaginiÎnregistrareConectare

 

 interviu in USA

In jos 
AutorMesaj
me+bill
moderator
me+bill


Numarul mesajelor : 230
Data de inscriere : 06/06/2008

interviu in USA Empty
MesajSubiect: interviu in USA   interviu in USA Icon_minitimeLun Aug 04, 2008 2:51 pm

Hei, baieti! It must be really exciting to perform in New York. Acesta trebuie să fie cu adevărat incitant pentru a efectua în New York. Do you love the city? Nu-ti place orasul?

Bill and Georg: Bill si Georg:
Very! Foarte! Yeah, we like it, but we love LA too, with the warm weather, sunshine, and big houses. Da, am dori-o, dar nu am dragoste prea LA, cu vremea calda, soare, mare si case.


What’s the difference between your European fan base and your US one? Care este diferența dintre dvs. Europene fan dvs. de bază și SUA unul?

Bill: Bill:
We were really surprised when we came to North America because we expected it to be different than in Germany. Am fost cu adevarat surprins când am venit în America de Nord, deoarece am așteptat ca acesta să fie diferit de cel din Germania. We expected people to be calm, laid-back, and checking us out from a distance. Am așteptat oamenii să fie calm, stabilite-intors, ne-a relevat și de control de la distanță. But as soon as we got onstage here, everyone got really excited and started to yell and scream the way we were used to from home. Dar, de îndată ce ne-am onstage aici, toată lumea a fost cu adevărat entuziasmat și a început să tipa scream și modul în care au fost utilizate pentru a de la domiciliu. We were really surprised. Am fost cu adevarat surprins. Having fans like that gives us a lot of power and energy when we’re onstage. Avand ca fani care ne da o multime de putere și de energie atunci când suntem onstage. We love it! Ne place asta! It was such a shock that our shows here are selling out. Acesta a fost un astfel de șoc, care ne arată aici sunt de vânzare. It’s more than we ever expected. Este mai mult decât oricând am așteptat.


That’s pretty amazing to be selling out shows here in the US on your first North American tour. Asta e destul de uimitor de vânzare să fie mai arată aici in SUA pe primul turneu din America de Nord.

Bill: Bill:
Yeah. Da. We’re so excited. Suntem atat de entuziasmat.


So tell me, who were your musical influences? Deci spune-mi, care au fost influentele muzicale dvs.?


Bill: Bill:
We couldn’t find a single common influence. Nu am putut găsi o singură comune de influență.


Tom: Tom:
I influenced them all. Am influentat-le pe toate.


Bill, Gustav, Georg: Bill, Gustav, Georg:
Ha!


Bill: Bill:
We listen to so many different kinds of music. Avem de a asculta atât de multe feluri diferite de muzica. Tom only listens to German hip-hop, but I listen to a lot of rock, so we couldn’t really agree on one band that influenced us. Tom doar ascultă germane de hip-hop, dar am asculta o mulțime de rock, așa încât nu am putut-adevăr de acord, pe de o trupa care influentat de noi. Everyone brought his own style to the group, even if Georg doesn’t have any style [rest of band laughs]. Toata lumea a adus propriul său stil de grup, chiar dacă Georg nu are nici un stil [restul trupei laughs]. What we created with Tokio Hotel was just our common ground of liking a variety of bands. Ce am creat cu Tokio Hotel nostru a fost doar un teren comun de a liking-o varietate de trupe. We wanted that to influence our music. Ne-am dorit ca muzica noastra de a influenta.


How’d you get the name? Cum să obțineți numele?

Bill: Bill:
[Band laughs simultaneously] [Band simultan laughs]
The reason everyone laughed is because now you’re getting into the dark past. Motivul pentru că toată lumea este acum laughed Vei intra la intuneric trecut. We used to go by a different name – Devilish, but that was all Bill’s idea. Am utilizat pentru a merge cu un alt nume - Devilish, dar că a fost ideea lui Bill toate. To tell you the truth, Devilish didn’t have any meaning. Pentru a vă spun adevărul, Devilish nu au avut nici un sens. We tried to remember why we chose that name, but couldn’t. Am încercat să aduc aminte de ce am ales numele asta, dar nu a putut. When we started to get deals with record companies, we thought it was time to find a name that fits and one we all liked. Când am început pentru a obține contracte cu companiile de înregistrare, ne-am gândit că a fost timp pentru a găsi un nume care se potrivește și noi toți o plăcut. We love New York and LA because they’re really big cities, and we chose Tokio [the German spelling of Tokyo] because it’sa wicked place. Ne place la New York și LA, deoarece acestea sunt foarte mare, orașe, și am ales Tokio [german de ortografie din Tokyo], deoarece este o răi loc. Then we wanted to find a symbol that represented our lives, and we came up with Hotel because we’re living out of hotels these days. Apoi am vrut, pentru a găsi un simbol care a reprezentat viața noastră, și am venit cu Hotel deoarece suntem de trai din aceste hoteluri de zile. Our lives are packed in our suitcases and we always carry them behind us. Noastre sunt ambalate în viața noastră de valize și am întotdeauna le transporta in spatele nostru.


How would you describe your personal style? Cum ați descrie stilul dumneavoastră personal?

Gustav: Gustav:
Well, we’ve got a womanizer, a comedian, a bodyguard… [the whole band starts to laugh]. Ei bine, am luat un womanizer, un comedian, un bodyguard… [toata trupa pentru a incepe rade]. Actually, no, we’re not about rules – we didn’t want to create one image. De fapt, nu, nu suntem despre reguli - nu am nevoie la spre a crea o imagine.


Bill: Bill:
Yeah, if we had to do that, Georg wouldn’t even be here today [band laughs]. Da, daca am avea de a face asta, Georg nu ar fi chiar astăzi aici [trupa laughs]. We’re not about playing any characters — we’re just us, just being ourselves. Ne pare nu canta despre orice caractere, - Suntem doar noi, fiind doar noi insine. What you see is what you get. Ce vedeți este ceea ce veți obține. If you look at old pictures of us from when we were called Devilish, you will see how everyone started to find his own style. Dacă vă uitați la fotografii vechi de la noi, atunci când am fost numit Devilish, veți vedea cum toată lumea a început să găsească propriul său stil. That’s what we’re about. Asta-i despre ceea ce suntem.


What would your advice be to anyone who wanted to get a start in music? Care ar fi sfatul dvs. pentru oricine care vrut la spre a lua un start în muzica?

Bill: Bill:
We hate to be in the position of telling people what to do because when we started, people who were older and had been in the business a while would tell us how we should act and what we should do, and we didn’t like that. Ne place să fie în poziția de a spune oamenilor ce sa faca pentru ca atunci cand am inceput, oamenii care au fost mai vechi și au fost în afacere un timp ne-ar spune-ne cum ar trebui să acționeze și a ceea ce noi ar trebui să facem, și nu am dori ca . Everyone has to make their own decisions and go through their own experience – find out for yourself. Fiecare om are de a face propriile lor decizii și treceți prin propria lor experienta - afla pentru tine. Everyone has to find their way. Fiecare om are felul lor de a găsi. The only thing I would say is that it’s important to play live, go onstage, and have fun because that’s what it’s all about. Singurul lucru aș spune că este că este important să joace în direct, mergeți onstage, si sa te distrezi pentru că asta este ceea ce este vorba. And it’s important to make mistakes. Si este important de a face greșeli. That’s what we did and still do. Asta e ceea ce am făcut și încă face. Georg is still making 10 to 15 mistakes every day [band laughs]. Georg este încă de luare a 10-a, 15 greseli in fiecare zi [trupa laughs]. Just do your thing! Trebuie doar să faceți dvs. ceva!


What’s your favorite thing to do online? What's your favorite online, lucru de facut?

Tom: Tom:
[laughing] I’m not sure you want to know! [laughing] Nu sunt sigur că vreți să știți! Actually, I basically check e-mail and watch videos. De fapt, eu, practic, verifica e-mail și urmăriți clipurile video.


Georg: Georg:
Yeah, I watch videos. Da, m-am viziona materiale video. I just watched Scream. Tocmai am urmarit Scream.


Gustav: Gustav:
I just watch a video where the filmmakers raced an Audi against a BMW. I chiar a viziona un film video de realizatori de film în cazul în care un raced împotriva unui Audi BMW. The BMW won. BMW a castigat.


Tom: Tom:
Ready, Set, Go video. Ready, Set, Go video. Check it out! Check it out!

nu am avut timp de o traducere mai buna.....scz
Sus In jos
 
interviu in USA
Sus 
Pagina 1 din 1
 Subiecte similare
-
» interviu TH
» Interviu TH pt RTVE (Spania)
» mini interviu cu TH de la bravo
» Interviu exclusiv cu Tom [Part I& II] Bild.de
» viva live......interviu din Spania

Permisiunile acestui forum:Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum
...:::ToKiO HoTeL:::........... :: MultiMedia :: Interv!ur!-
Mergi direct la: